I know this:
Is not love
but to dream it?
The girl who entered the kitchen had a long coat on. She wore a large hat over her long, light hair. She spoke English second to French, but spoke well--and spoke to me! I was delighted. She had so many questions and thoughts, and her eyes lingered on my responses. I breathed her in. Her eyes and her perfume filled that moment in which we quietly accepted having suddenly fallen in love.
Of course, I have already found a woman to love and care for, as she cares for me. It's no good pretending to be single when that's the last thing you want to be. I had to turn away from this French vision, who wanted so much to find warmth for the winter. I left the social kitchen scene for my quiet, empty room.
I figured it had been pheromones, something in the perfume she wore, something she was giving off that was seasonal. She lingered in the hall outside my door, letting her perfume drift in, distracting me. I had to light incense just to concentrate on my work. Everyone knew how she felt, even I. And there was something I was feeling too. It had been such a sudden meeting that I couldn't believe it was more than some imagining of mind.
I know this
is not love--
but to dream it!













Comments
My only advice here would be that haibun itself does not actually involve tanka at all. That would be the closely related style of tanka prose. As modern haijin, this is a moot point, as there are pieces that use both and are still classified as haibun. Well done my friend!
Maybe I should save it as is and work on something else--and I will, but I may come back to it yet.
--
--
kmtr
"Men must live and create. Live to the point of tears."
- Albert Camus
--
if it is a "parlor trick romance", i still think the reader should feel that. anyway, good luck with this piece!
--
kmtr
"Men must live and create. Live to the point of tears."
- Albert Camus
That said, let me run through a few suggestions for the middle section:
Of course, I [had] already found a woman to love and care for, as she [cared] for me.
I figured it had been pheromones[--]something in the perfume she wore, something she was giving off that was seasonal.
And there was something I was feeling[,] too.
For more general information about the workshop and such, be sure to check the results!
I agree with you, but wanted to experiment. The prose help means a lot. I really need to work on my prose!
--
Previous Page12Next Page